| |
Deutscher Titel:
Genre: Thriller
Erstausstrahlung: 7.10.56
Filmlänge: 23 Min.
Drehbuch: James P. Cavanagh nach einer
Geschichte von Martin Brooke
Musik: Zusätzliche Musik von Charles Gounod ("Funeral March of a Marionette").
Kamera: Reggie Lanning
Regie: Herschel Daugherty
Produzent: Alfred Hitchcock -
executive producer, Joan Harrison - associate producer.
Darsteller: Phyllis Thaxter (Mary
Summers), George Grizzard (Ted Lambert), Paul Langton (Arthur Summers),
Carol Veazie (Mrs. Connolly), Billy Nelson (Asylum Doctor), Norman Willis
(Cab Driver).
Gastgeber: Alfred Hitchcock.
Inhaltsangabe: Mary Summers will
nicht alleine zu Hause bleiben, als ihr Mann Arthur geschäftlich
wegfährt. Sie fragt, ob sie bei ihrer Familie bleiben könne. Arthur
lehnt ihre Bitte ab. Während Arthur weg ist, bricht ein geflohener
Geisteskranker ins Haus ein. Überraschenderweise kommt der Geisteskranke
mit Mary gut aus. Sie fürchtet sich nicht vor ihm. Sie erzählt ihm von
einem Traum, den sie gehabt hat, wo jemand ihr die Stufen hinauf folgt.
Als die Polizei kommt, flüchtet der Geisteskranke. Als die Polizei weg
ist, hört Mary, wie jemand die Stufen wie in ihren Traum herauf kommt.
Sie findet Arthurs Pistole, als sich die Tür öffnet. An der Tür ist
Arthur. Er kam früh heim, als er von der Flucht an der Anstalt hörte.
Mary erschießt ihn. Sie ruft ihre Familie an und sagt ihnen, dass sie
heimkommt.
Info: 1956 Emmy Winner: This episode
garnered James P. Cavanagh an emmy for Best Teleplay Writing (Half-Hour or
Less).
Schnitt: Edward W. Williams, Maske: Jack Barron, Frisuren: Florence Bush,
wardrobe supervisor: Vincent Dee, music supervisor: Stanley Wilson,
supervising editor: Richard G. Wray.
Präsentation der TV-Show durch Alfred Hitchcock:
[Opening Narration]
[As we begin, a female form in a large hat obscures much of the screen
while Alfred stands near a telephone and holds a feather duster]
Alfred Hitchcock: Good evening, friends and others. Tonight...
[Alfred addresses the female form]
Alfred Hitchcock: Madam, some of our audience are having difficulty in
seeing. Would you mind?
[A woman's hands come up below and remove the entire head of what turns
out to be a female mannequin]
Alfred Hitchcock: Thank you.
[Alfred turns back to the audience]
Alfred Hitchcock: On the theory that what was good enough for
Shakespeare is good enough for us, we plan to open tonight's play with a
maid soliloquizing as she dusts. Unfortunately, tonight happens to be
the maid's night out. I'm expecting an important call.
[Telephone rings]
Alfred Hitchcock: It must be Scotland Yard calling.
[Alfred answers the phone, but there is clearly no wire between the
phone and handset]
Alfred Hitchcock: Yes? Thank you.
[Alfred hangs up the phone]
Alfred Hitchcock: It was. They say I'm being watched. That's very
gratifying for a television performer.
[In the background, fog rolls in]
Alfred Hitchcock: Tonight's play is entitled Fog Closing In. Fog. I
don't suppose any of you are familiar with that word. It’s an American
expression meaning... Well, it's really hard to explain to anyone who
hasn't experienced it. The word has no English equivalent. Oh, well, it
isn't too important. We'd better go on with the play.
Neuverfilmungen:
-
Links:
-
|
|